2011 – 2015:
Empirical and intercultural biblical interpretation
The project focused on empirical documentation and analysis of two examples of intercultural interpretation of the Bible. The first example included two Bible study groups (adults, 50-65 years old) in Stavanger (Norway) and Fianarantsoa (Madagascar), who from 2011 to 2012 read Genesis 4 (Cain and Abel) together. The study was funded by the MHS School of Mission and Theology. The second example included three Bible study groups (youths, 16-18 years old) in Stavanger (Norway), Antananarivo (Madagascar), and Bangkok (Thailand), who from 2013 to 2014 read Luke 15:11-32 (the prodigal son) and 2 Samuel 13:1-22 (Tamar and Amnon) together. The study was funded by the Church of Norway Catechumenical Program.
This is a preliminary list of publications.
Knut Holter: “Am I my brother’s keeper? Justice and transformation in a Malagasy-Norwegian dialogue (Genesis 4)”, Hans de Wit & Janet Dyk (eds.): Bible and Transformation: The Promise of Intercultural Reading. Atlanta: SBL Press (2015) 355-368 (Semeia Studies, 81).
Knut Holter: “‘My punishment is greater than I can bear’: Malagasy and Norwegian ordinary readers on Genesis 4:13”, Hans Snoek (ed.): In Love with the Bible and its Ordinary Readers: Hans de Wit and the Intercultural Bible Reading Project. Elkhart, Indiana: Institute of Mennonite Studies (2015) 31-39.